QR kodea
QR-2

FONTAINE DE GOIKOPORTALA

L'Histoire

La fontaine de Goikoportala, construite en 1787 est un ouvrage de génie civil qui représente l’aboutissement de l’adduction d’eau potable à Markina, un projet « impulsé à l’unisson par les autorités municipales, un groupe d’intellectuels locaux et les principaux propriétaires d’églises, fermes, monts et forges, dirigés par le comte de Peñaflorida, don Xavier Maria de Munibe, fondateur et directeur perpétuel de la Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País« , suivant en cela les idées en vigueur à l’époque des Lumières. Cet ouvrage situe Markina à l’avant-garde de l’urbanisme basque de cette époque. Le projet de Francisco de Echanove, est constitué d’une colonne en pierre calcaire ornée de guirlandes et couronnée par un dôme pointu, réplique de l’original. Sur la partie inférieure de la colonne apparaissent quatre ovales en pierre blanche dont l’un représente le blason de la ville et les trois autres des quatrains qui font allusion à la construction de la fontaine et sont attribués à Juan Antonio Moguel (1745-1804), religieux qui vécut dans la paroisse de Xemein et auteur de l’oeuvre littéraire Peru Abarka, rédigée en basque biscayen au début du XIXe siècle.

C’est quand le Seigneur
de Biscaye était Carlos III,
que la ville de Markina
me fit ainsi.

Je jaillis de dessous les roches
d’Ugarte et par des canaux
profonds, coule abondante
et généreuse.

Cette eau est bonne,
aux dires des experts,
alors efforts et dépenses
en ont valu la peine.

Goiko Portala Kalea 1
48270 Markina-Xemein, Bizkaia

Images (11)
Continuez avec la visite: Monuments suivants
QR-3
COUVENT ET ÉGLISE DU CARMEL
De grandes dimensions, l’ensemble conventuel est formé par la résidence, le verger du côté nord, le cloître et l’église. Le couvent fut fondé en 1691 par l’abbé de la Collégiale de Zenarruza, Ignacio de Munibe y Axpe, fils des comtes de Peñaflorida. L’église, construite conformément aux préceptes du style baroque, fut inaugurée en 1724. On ignore qui fut l’architecte, même si la construction est attribuée au carmélite Fray Marcos. En 1808, le couvent fut supprimé pour être converti en caserne pour les troupes françaises. De même, en 1839, lors de l’exclaustration, les religieux en furent expulsés jusqu’en 1869. La façade, faite de pierres de taille en grès, est constituée de trois corps: un corps central et deux latéraux. Le corps central, plus élevé que les corps latéraux, abrite une niche avec une sculpture de la Vierge du Carmel que surmonte un fronton triangulaire orné du blason de l’Ordre du Carmel. Les corps latéraux, plus bas et plus étroits, sont surmontés de clochers. L’intérieur du temple suit un plan en croix latine, avec une abside droite et trois nefs. Les deux nefs latérales, à la manière des églises du Carmel, font office de cloître de procession. La couverture de celui-ci est réalisée au moyen de petites coupoles, la nef centrale et les bras du transept ont, quant à eux, recours à des lunettes et la croisée d’ogives, à une coupole. Le maître-autel, de style baroque, est présidé par la Vierge du Carmel; à droite se trouve saint Cyrille d’Alexandrie et, à gauche, saint Élie. Surplombant le rétable, le Christ sur la Croix, avec saint Ange à droite et saint Jean de la Croix à gauche. Les autels latéraux, baroques également, sont dédiés à saint Joseph de Nazareth et à sainte Thérèse d’Avila. Juste à côté, un autre autel est dédié à saint Joachim et à sainte Anne. Chaque nef latérale contient quatre autels. Ceux de droite sont dédiés au Sacré-Coeur, à saint Michel, à sainte Thérèse de Lisieux et au Calvaire ou Crucifixion du Christ. Ceux de gauche évoquent la Flagellation, saint Jean de la Croix, saint Antoine de Padoue et les âmes du Purgatoire. Une partie des dépendances de ce couvent est actuellement utilisée comme gîte pour les pèlerins du Chemin de Compostelle.
Continuer à lire
QR-4
CENTRE HISTORIQUE
Suivant un plan médiéval structuré en trois rues longitudinales unies par un coin —Guenkalea, Erdikokalea et Kaleokerra— et une rue traversière —Zeharkalea—, la ville était entourée par une muraille percée de trois portes: celle d’Orueta, celle d’Irureta et celle de Suso/Goiko. La muraille était l’élément qui faisait la différence entre villa (ville fortifiée) et anteiglesia (bourg): la première, de caractère urbain, avec une population dense, et le second, de caractère rural, avec une population disséminée. Ladite muraille a disparu peu à peu à cause de la pression démographique, de sorte que la ville s’est développée progressivement en direction de ses quartiers les plus éloignés —les faubourgs—. Chaque porte a ainsi vu surgir son faubourg: faubourg d’Abesua au niveau de la porte d’Irureta; faubourg d’Artibai à la porte d’Orueta; et faubourg d’Arriba/Goiko (Suso), qui est aujourd’hui Karmengo Kalea et commençait à la porte du même nom. Les terrains qui configurent la ville ont subi des transformations quant à leurs dimensions et leur distribution interne, de sorte que la majorité des édifices ont perdu leur allure médiévale. La ville a cependant très bien conservé le tracé de ses rues, en dépit de tous les changements effectués durant la période moderne et la période contemporaine. Le Centre Historique a été déclaré, en 1996, Bien Culturel et classé comme Ensemble Monumental, avec établissement d’un régime de protection spécial. De même, en 2000 a été déclaré Bien Culturel et classé comme Ensemble Monumental, le Chemin de Compostelle, dans lequel on a inclus le Centre Historique de Markina-Xemein. Rappelons que la route côtière du Chemin de Compostelle remonte jusquà Mendaro (Guipuzkoa) et pénètre à Markina par le col d’Arnoate. Descendant d’Arnoate, le Chemin entre dans la région de Lea-Artibai en passant par Markina et, en suivant la rive de la rivière Artibai, les pèlerins atteignent Ziortza-Bolibar.
Continuer à lire
QR-5
Zeharkalea
Ancien hôtel de ville. Avant la construction de la mairie, le conseil municipal qui gouvernait la ville célébrait ses réunions à l’angle d’Erdikokalea, à Xemein, et dans l’église de San Pedro de Elizabarria. L’historique de cet édifice, qui est aujourd’hui le siège du tribunal local, remonte au XVIe siècle. Cest un bâtiment qui a connu différentes étapes dans sa construction; ainsi au XVIIIe siècle on décida d’agrandir le bâtiment existant pour par la suite, au XIXe, procéder à de nouvelles réformes et changements auxquels prit part l’architecte Rafael Zavala. L’édifice comporte au rez-de-chaussée un large porche ouvert, qui s’appuie sur huit colonnes de style baroque, en grès du mont Oiz, réalisées par Juan de Basaybar y Sebastián de Leixardi entre les années 1636 et 1646. Le premier étage donne sur les rues Guenkalea, Erdikokalea et Zeharkalea et leurs balcons en fer forgé. Le porche à côté de la porte principale, abrite un tableau de l’Immaculée Conception et un cartouche avec le texte suivant: Don Francisco Aguriano êvèque de Calahorra et la Calzada concède 40 jours d’indulgence à toute personne qui récite un Ave Maria ou un Salve devant cette sainte image. L’image et le texte évoquent celle qui fut la Patronne de la ville entre le XVIIe siècle et le début du XXe. L’ensemble architectural formé par l’ancien hôtel de ville comprend la tour, du XIXe; sa construction ainsi que le mécanisme de l’horloge ont subi diverses modifications. L’horloge continue de donner l’heure et la tour se trouve en excellent état de conservation.
C’est un édifice de style baroque dont la construction est attribuée à l’architecte Lucas Longa. L’entrée, surmontée d’un fronton courbe et divisé, arbore les armes de la famille Murga; une figure d’enfant nu soutient le blason en grès, ovale, avec cinq panelles et un liseré de treize étoiles à huit branches. On pourra apprécier les pierres de taille de la façade, l’excellent fer forgé des balcons, les sculptures de l’avant-toit et les anneaux en fer du rez-de-chaussée.
On trouve dans cette rue deux résidences qui conservent une décoration peinte sur le mur de la façade principale. Celle du nº 3 de Zeharkalea possède un fronton triangulaire avec un cercle inscrit sur le linteau de la travée centrale du deuxième étage. Sur les côtés apparaissent deux mongolfières semblables à celles de la fin du XVIIIe siècle. Sur la partie supérieure, une légende est répartie sur trois liserés, le dernier masqué par des travaux récents. On peut y lire les mots SE EXECUTO (construit) et AÑO (en l’an), sans qu’il soit possible de distinguer la partie qui nous donnerait la date. Le fond du mur est peint de manière à simuler des pierres de taille. La maison sise au numéro 7 de cette même rue, conserve également sur ses murs une peinture décorative. Au premier étage on peut apprécier différents motifs héraldiques entre rocaille et végétaux, et au deuxième étage on distingue quelques visages sur les fenêtres. Deux liserés couronnent la façade avec les mots: AÑO et 1985. Cet édifice a été démoli récemment et la façade reconstruite avec ses peintures qui ont été reconstituées.
Continuer à lire